名古屋・栄の英会話

TOEIC® 2か月で200点アップ!!

ウィズイングリッシュアカデミー
TEL: 052-263-0755

Check your spelling Part 2

先週の時計屋の看板の写真に間違いを見つけた?間違いはGrassとCollectablesです。まずは小さいの、Collectables、正しい文字はCollectiblesです。他のはGrassの間違いの方が悪いです。LとRは日本語で同じ音だけど英語で全然違うです。Grassの意味は草です。時計屋だから、こんなgrassを売らないかもしれない。時計屋だから、glassの方が正しいです。Glassの意味はガラスです。英語使ったら、見直しことはこの頃簡単ですからぜひしてください。

Were you able to find the mistakes in last week’s picture of the watch store’s signboard?  The mistakes were “grass” and “collectables.”  First, the small one, “collectables”.  The correctly spelling is “collectibles”.  The other one, “grass” is worse.  L and R may be the same sound in Japanese, but in English they are very different.  “Grass” means the green stuff growing from the ground that makes lawns look so nice.  Because this is a watch store, I doubt they sell grass.  Since it’s a watch store, the correct spelling must be “glass”.  Glass means the stuff windows and such are made out of.  If you’re going to use English, it’s easy these days to get it checked out, so please do!

IMG_0054

☆英会話の文法クラス☆

基本的な英語は時々分かりませんか。英文法のクラスをしてみましょう!いろいろなネーティブスピーカーが毎日使っている文法の使い方を勉強できます。英語がペラペラな日本人の先生は教えます。クラスの案内はこちらです。

Do you feel your English base is weak?  Do some basic parts of English confuse you?  Then try the English grammar class!  Here you can learn about how to use different grammar points and why we use them in English.  Taught by a Japanese teacher fluent in English, you will be able to learn or review many every day grammar points used by native speakers.  Check it out here